Viime lauantaina olin runopiknikillä kuuntelemassa, kun Arto Juurakko ja Jussi Lampi esittivät Juurakon humoristisia Etelä-Pohjanmaan murteella kirjoitettuja rakkausrunoja. Tietysti oli aivan pakko ostaa yksi kirja omaksikin, ja tässä se nyt on. Tämä on neljäs lukemani Juurakon runokokoelma; yhteensä niitä on jo yksitoista, joten vielä riittää luettavaa.
Olen nyt mahdottoman tehtävän edessä, kun pitäisi jakaa jotain pientä tästä kirjasta. Tässäkin oli taas niin paljon aivan mahtavia runoja, että miten niistä voi valita vain muutaman esiteltäväksi? Varsinkin kun en todellakaan osaa valita! Mutta yritetään. Ja jokainen kiinnostunut kiirehtiköön hankkimaan kirjan luettavakseen, niin sieltä löytyy lisää.
Tässä kirjassa on muuten todella herkullinen kansi. Se tulee kirjan nimirunosta Rakkahan kans, jossa elämästä rakkahan kans todetaan muun muassa, että soon yks leivos, / mutta kaks lusikkaa.
Rakkaus ilmenee näissä runoissa monella eri tavalla. Voi vaikka saara osumia / rakkauren rypälespommiista, / jokka koko elämän / pirstaloottoo ehejäksi. Syrämmes näkyvä varijostuma voikin olla rakkauren etäpesäkes. Ja kun rinnasta aharisti ja kinnas, niin lääketieteellinen vastaus siihenkin löytyy:
Mutta sitte
löyrin netistä
tohtoripalstan.
Vakuutuun, notta tartten
syrämmensiirtua:
Mun syrän
on siirrettävä
maharollisimman likille
sun syräntäs.
Monissa Juurakon runoissa on pieni koominen tarina tai sitten runo vähintään päättyy koomiseen loppuhuipennukseen. Juuri näistä kaikkein hilpeimmistä runoista on vaikea valita, mitä täällä blogissa esittelisi. Mutta seuraava on ainakin suht lyhyt, joten otetaan siis Sänkyhommia:
Voi sen äänehenki
sanua: oomma nukkunu
samas vuatehes
vuasitolokulla.
Jokaanen aikuunen
ja muutama vakahinen kersaki
käsittää, nottei siälä
pelekästänsä nukuttu oo.
Oomma välillä,
ku ei oo uni tullu,
ratkonu ristisanatehtäviä.
Huumorin ohella Juurakon runoissa on paljon lämpöä, rakkautta ja pieniä onnen hetkiä arjen keskellä. Tässä kirjassa on esimerkiksi pari ihanaa runoa toisen hyväksymisestä sellaisena kuin hän on. Kuten Pitkän suhtehen salaasuus:
Kunniootamma
toistemma erikoosia
tapoja:
lipiäkalan syäntiä,
alituusta laihruttamista,
jättehien lajittelua,
jopa hernehien irättämistä,
emmäkä vaari, notta toisen
pitääs muuttua muuksi
ku itteksensä.
Hyväksymmä joskus,
joskus emmä, iltaasin
lämmitämmä toistemma
jalakoja.
Tässä kirjassa on myös hauska mykkäkouluruno Hilijaasuuren retriitti, jonka jaoin lauantain runopiknik-postauksessani.
Minerva 2012
110 sivua
Kansi: Taittopalvelu Yliveto Oy
Kannen kuva: Kirsi Maria Jalasti
Rakkahan kans on luettu myös Kirjavinkeissä.
Hauskoja runoja, tosin itäsuomalaiselle hieman vaikeita lukea. :)
VastaaPoistaVarmasti siinä voi olla omat vaikeutensa :) Minulle tämä on tuttua ja kotoisaa murretta.
PoistaKuulostaa hauskalta runoteokselta. Pohjalaanen murre on hykerryttävää ja tykkään lukea kirjakielisen tekstin lomassa. Se virkistää, kuten nämä runotkin.
VastaaPoistaTämä on kyllä ehdottomasti hykerryttävää murretta, ja Juurakolla on hilpeitä oivalluksia miehestä, naisesta ja parisuhteesta. Murteella lukeminen on minustakin piristävää vaihtelua.
PoistaVoi että on ihanan hauskoja runoja. Toi väkisinkin hymyn huulille ja pakko oli ihan nauraakin, kun luin, että ovat sängyssä ratkoneet ristisanatehtäviä, kun ei ole uni tullut. Meillä on sama harrastus.
VastaaPoistaKyllä Juurakon runot hymyilyttävät ja naurattavat. Paljon vielä näitäkin hauskempia löytyy tästä kirjasta ja muista Juurakon kirjoista. Ristikoiden ratkominen voi olla hyvä unilääke :)
PoistaHymyilyttää kun noita lukee😄👍 Niissä on sitä jotakin! Luin silloin aiemmin sen yhden kirjan ja tykkäsin, pitäis varmaan lainata lisää...
VastaaPoistaSiellä runopiknikillä, jossa olin, sai ihan nauraa monet hyvät naurut. Oli niin uskomattoman koomisia runoja, ja niitä naurattavia runoja on kyllä tässä kirjassakin. Kiva kun sinäkin olet lukenut Juurakkoa. Kannattaa lukea lisää, nämä ovat todellisia hyvän mielen runoja! 😊
PoistaNamskis kannelle ja makeat naurut runoille, kiitos! Syrämmensiirtu jatkuvasti työn alla;)
VastaaPoistaTässä kirjassa herkkua ovat sekä kannet että sisältö. Syrämmensiirto on hyvä ratkaisu tietyssä tilanteessa!
Poista